?

Log in

No account? Create an account
chłopiec malowany

Февраль 2014

Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728 

Метки

Разработано LiveJournal.com
p'janyj miedwied' w piłotkie

O mój rozmarynie...


 

Захотел вдруг под вечер послушать «Розмарин» и обнаружил в Ютюбе множество вариантов. От архивной записи тридцатых годов до наиновейших интерпретаций.

 

http://www.youtube.com/watch?v=Ah9x7t22U-Y

 

http://www.youtube.com/watch?v=Wp2x5wuhJhM

 

http://www.youtube.com/watch?v=zXS863AVJ7E

 

http://www.youtube.com/watch?v=kpWFgRr_tK4

 

http://www.youtube.com/watch?v=WrfGJ2SjDbI

 

Это далеко не всё, просто я отобрал пять ссылок, так и не остановившись на чем-либо одном. 

 

Довольно забавно песня звучит в исполнении хора мальчиков. Грозящихся пойти к юной деве со всеми вытекающими из данного акта последствиями (1). Что интересно, в хоре мальчиков мелькают представительницы противоположного пола (2). Дальнейшее развитие тенденций в сфере равенства?

Вспомнилось, как меня самого заставляли пятнадцать лет назад петь ее в томском Доме Польском. А еще всплыла в памяти оценка ее одной преподавательницей польского языка в МГУ. Характерный-де образчик мужского шантажа. Хотя ее (преподавательницу) наверняка никто и никогда не пытался шантажировать, тем более подобным образом. Но видимо, очень хотелось. Так сказать, «мужчина-а, я вас боюсь».


Примечания

 

1. Уход в уланы и героическая гибель на русских штыках, а вовсе не то, что может кто-нибудь подумать.

2. «Это мальчик?» «Кто скажет, что это девочка, пусть первым бросит в меня камень».

 



Иллюстрации

1.Войтех Коссак. Кавалеристы. 1926. Национальный музей. Краков.
2. Он же. Атака под Рокитной (1915). Там же.
 

Comments

(Анонимно)

Карина

Ну, насколько у меня хватает знаний в польском языке, патриотического как такового в песне мало. :-) Если бы искомая dziewczyna ответила согласием, еще неизвестно, обняла бы печального исполнителя смерть или нет. А то вышло: ну, раз ты меня не любишь - пойду на войну. Где у нас сейчас война? А-а, там? Ну, туда и подадимся.

А вот мысль о мужском шантаже свежа! :-)) Мне бы и в голову не пришло так интерпретировать, хотя я имею дерзость считать себя дамой. :-)
Мысль действительно свежа.

Меня, кстати, заинтересовало время, которым обозначен ваш комментарий (08.49). Насколько могу судить, оно не московское и даже не варшавское.

(Анонимно)

Карина

Думаю, в ЖЖ время проставляется среднеевропейское. То есть от московского -3 (или -4?) часа. Значит, к 8:49 прибавить 3:00 или 4:00... это поучится... получится... ну, в общем, что-то в этом роде и получится!
Вы, несомненно, заметили, что Ваш ответ помечен 9:28. :-))

времена

Понятно, по времени ничего определить нельзя.

Карина - это ваше имя?

(Анонимно)

Карина

Да, это не ник. Именно так меня и назвали мама с папой.

Re: Карина

Ой, так увлекся редактурой, что прозевал ваш ответ. Вы польский где-то учили?

(Анонимно)

Карина

Сама. Я с детства интересовалась польским языком - есть корни. Накупила учебников, словарей - по м ере овзможности, конечно. Но что это за учеба, если не говоришь с носителем языка? :-( так, газетки читать-переводить. Живой разговор мне практически не удается. Ну, вставлю слов-другое, фразу небольшую склепаю - и всё. Так что я еще тот знаток.

польский

Я тоже самостоятельно учил. В седьмом классе почему-то очень захотелось, освоил осенью по "Кинословарю" (по названиям фильмов) основные принципы орфографии. Перед восьмым случайно сумел купить словарь и учебник - и начал потихоньку вползать. Потом раза три-четыре возвращался, с перерывами в несколько лет. Забывал, снова повторял, как-то продвигался. В аспирантуре сдал по нему кандидатский экзамен. Смотрел фильмы в польском посольстве, читал литературу по специальности. Первый раз попал в настоящую польскую среду спустя 18 лет после начала изучения (во время научной стажировки). Потом общался на нем в основном со своими польскими учениками. А с ноября 2008 г. стал регулярно мотаться в Варшаву, безнадежно пытаясь обратить на себя внимание особы по имени Малгося. То есть обратить-то обратил, но увы... Мне даже стыдно - я учил польский ровно столько, сколько Гося живет на свете, но я до сих пор говорю с кучей ошибок.

(Анонимно)

Re: польский

Видимо, панна Малгожата ждет, когда Вы усовершенствуетесь в польском языке. 
Впрочем, и у меня не обошлось без сердечной тоски польского происхождения. В том возрасте, когда девочкам положено влюбляться в киноартистов и певцов, мне ужасно нравился Северин Краевский. Я просто с ума сходила. Nie spoczniemy до сих пор одна из самых моих любимых песен. Помнится, и на радиоприемнике искала волну польского радио – вдруг его услышу.  Сейчас смешно, а тогда страдала. Впрочем, это было дополнительным толчком к изучению языка.

Re: польский

У меня была в те годы пластинка "Гитар", с тремя песнями, в том числе с Nie spoczniemy. Моя первая, кстати, польская пластинка. Я даже ее выучил на слух, нещадно перевирая.

Но вот в артистку я втрескался впервые совсем в другом возрасте, когда этого делать уже категорически было нельзя. Но Гося такая смешная. Не влюбиться было просто невозможно.